Итак. Уже дочитала первую книгу.
Однако же, читала, так сказать, на одном дыхании. Поскольку и сюжет интересный, и написано легко. Давненько я так запоем ничего не читала. На моей памяти, из последнего, что я также читала запоем, были Макс Фрай и Шарлотта Бронте. Но, признаться, это было давно. До этой книги читала "Бесов" Достоевского, но она читается очень сложно и, так как написано в другом веке, язык там очень непривычный (отсюда, видимо, и тяжесть при прочтении). А тут прямо ах.
Неизбежно стала сравнивать с уже просмотренным прежде фильмом. И, получается, что большинство недочетов, о которых было много говорено тем же Соколом, это скорее приобретения сценарной переработки. Не хочу ничего сказать плохого о фильме, но да, книга, как обычно, значительно лучше. Да и, более того, основной недостаток даже не зависит ни от сценария, ни от режиссера. Просто достаточно сложно экранизировать книги, которые написаны от первого лица. Взять те же многочисленные экранизации книги Шарлотты Бронте: ни один фильм не вызвал той отдачи, которая была при прочтении. Так что тут мало что можно было бы сделать. А на счет того, что было сделано: пожалуй, что актер на роль Пита не вполне подходит для такой роли. Или ему просто по сценарию так досталось? Некоторые сцены из книги я бы не стала убирать в экранизации, а некоторые сцены, обретенные при написании сценария, напротив, убрала бы. Хотя, стоит отметить, что некоторые моменты были прямо по книге. Но, в то же время, какие-то вещи из книги были переработаны так, что стали менее логичными.
Вообще, надо пример брать с Питера Джексона и его экранизации "Властелина Колец". Там прямо и не подкопаешься. Здесь же, на мой взгляд, некоторые решения в сценарии были не очень удачными.
В любом случае, книга мне очень понравилась.
Голодные игры. Книга 1
on-the-air
| четверг, 12 марта 2015